 |
|
Kodu
maitse tuleb võõrsi
04.06.2005 00:01
Urmas Espenberg, kirjanik ja filosoof |
Juune
Holvandus kodumaja uksel Kanepis.
Foto: Aldo Luud/SL Õhtuleht |
Mul on kaks lähtekohta, kui loen eesti kirjandust, aga ka maailma oma.
Teos peab kohe meeldima, kuidagi köitma – muidu ei suuda lõpuni närida.
Oluline on, kuivõrd autor suudab mind oma lainepikkusele viia. Jacques
Derrida järgi annab võtme teose mõistmiseks just autori vaatepunkti
tuum, mitte teksti kõrvalmõjud, mida peaks püüdma vältida.
Juune Holvanduse «On sul juba boyfriend?» puhul just nii oli. Tõsielul
põhinev teos end vana hea Inglismaa pealinnas Londonis sisse seada üritava
peategelase elu keerdkäikudest tuletas kangesti meelde mu enda kunagist
kolme ja poole aasta pikkust immigratsioonimälestust USAst, kus kunagi
asüüli palutud sai.
Tükike
ehedat elu
Magistritööl
ja autori isiklikul kogemusel (nii on ta tunnistanud) põhinev romaan
(autor tegeles omal ajal migrantide adaptsiooniprobleemidega) jutustab
meile nooremasse keskikka jõudnud naistegelase Anni lootusetust katsest
vahetada oma elukeskkonda ja muuta sel moel enda olemise mõtet.
Raamatust
võib leida mõningaid postmodernismi elemente (on dokumentaalsust, ootamatusi:
naine saadab pikalt oma pereelu ja lihtsalt läheb oma elu muutma). Puudub
ka traditsiooniline imalõnnelik lõpp: meie ees on lihtsalt eluline fragment,
paratamatus, mis kuskile välja ei vii ega tahagi viia. Tükike ehedat
elu, sealt väljalõigatud mikrokogus võimalikku eksistentsi.
Vormilt
jääb teos siiski pigem lihtsaks realistlikuks jutustuseks. Kõik on enam-vähem
paigas, dialoog (ka mitmekeelne) nauditav, miski ei häiri ja toimetustöö
näib korralik. Vormiga mängimist ja ootamatusi oleks tahtnud näha pisut
rohkem. Sisugi pool võinuks olla põnevam ja dramaatilisem, aga...
Mõjub omaselt ja päevakajaliselt
Seda
paremini ja aktuaalsemalt teos mõjus. Piiri taha õnne otsima minejate
hulk aina kasvab, kuid kas keegi seal tõelise heaolu leiab, on iseküsimus?
Seetõttu võiks iga Läände suunduja nimetatud teosega tutvuda. Lihtsa
loetavuse tõttu ei kulu selleks kuigi kaua aega.
Väga
hästi on välja toodud mõned ületamatud asjaolud, mis takistavad meie
inimese sulandumist sealsesse ühiskonda. Eestlane ei armasta rangeid
Londonis läbilöögiks vajalikke tegevusi ja raame, mis postsovetlikule
läändepürgijale vastuvõetamatud.
Eestlane
on harjunud elama suhteliselt laia joonega vaba elu oma lähedaste ja
sõprade ringis. Ta ei taha kellegi ees koogutada ega sõltuda, seda enam
omada mees(nais)sõpra lihtsalt selleks, et immigreerumine paremini õnnestuks.
Maarjamaalane
ei kannata, kui teda õpetatakse «Lääne malli» järgi elama – ära matsuta,
ära lurista, raseeri end, ole kasin, käi kirikus, otsi endale kindel
ükskõik millise nahavärvi või olekuga boyfriend, võta vastu esimene
ettejuhtuv töö, ükskõik milline see ka poleks!
Isepäisuse
needus
Eestlane
tahab ikka seda, mis talle meeldib – hästi ja koduselt süüa (ei kannata
pikalt rämpstoitu), mõnusalt ringi vaadata, nautimaks iidset kultuuri,
valida endale meeldiv partner sümpaatia ja tõmbe alusel. Eestlane ei
taha kaua (natuke võib!) kitkuda kalkuneid, puhastada kell viis hommikul
lennukite kabiine Gatwicki lennujaamas, töötada mõnes kebabiputkas või
deli’s, et niiviisi, tera-tera haaval uude ilma sisse elada.
Eestlane
ei taha poolt muna, vaid ikka tervet, tühjast koorest rääkimata. Ta
vajab tunnustust. Kui seda ei õnnestu saada, pöördub ta tavaliselt tagasi.
Tuues
paralleele oma immigrandistaatusega 1990ndate vahetuse USAs, on ka rida
erinevusi, mida ehk Holvandus oma romaani kirjutades suurt ei aimanud.
Nimelt see, et meesimmigrandil on veelgi raskem. Feministlikes ühiskondades
(USA, Inglismaa, Rootsi, Soome) peab meesimmigrant tihti läbi ajama
ilma naisteta (kes ikka nii väga seda va «migrandijobu» tahab).
Naisimmigranti kutsutakse rohkem välja, tal on enam võimalusi uuteks
liinideks ja kiiremaks edasiliikumiseks. Naised saavad kergemini ka
tööd lapsehoidjate, koduperenaiste, hooldajate või teenindava personalina.
Mehed seevastu peavad leppima remonditööde, ehituse või odavate söögikohtadega.
Võrdselt
edutud
Aga
ega Holvanduse romaan ka naistele mingit erilist sotsiaalset mobiilsust
ja edulugusid ette näe. Kumab läbi, et kui sa ei ole emariigi ülikooli
lõpetanud ja sul pole selle baasil tekkivat sõprade sotsiaalset võrgustikku,
siis on edasiliikumine pea võimatu. Isegi hooramine ei päästaks, nii
satutaks vaid veel suuremate jamade sisse (seriaal «Matrjoshkad»).
Kas aga korralik Inglise kodanik tahaks äkki kena Baltikumi naist kosida
(ilmselt on see võimalik – N. Kidman filmis «Birthday Girl»), aga Ann
viimast varianti ei leia.
Ega
valik samuti teab mis hea ole – külmad ja osavõtmatud britid, kes immigrantidega
reeglina ei lävi, kummalised afrokariiblased, veidrad ja pealetükkivad
italiaanod, kongolased, gaanalased, araablased, poolakad ja muud tüübid.
Paljud
meie tüdrukud tegid hea hakatuse USAs, abielludes mõne tugeval kesktasemel
elava väliseestlasega. Londonis näib neidki nappivat.
Ent
kas toogi elu eesti naist rahuldaks: kuulata päevast päeva sotsiaalselt
võõra ja peagi vastikuks muutuva mehe arusaamatut jura ja jaburaid nõudeid,
kuidas elada ja mida iga päev teha. Või ehk siiski? Paljud ju elavad
ja väidavad meediaski, et välismaa mehega elamine on paradiis.
Tagasi
koju
Olud
on Juune romaani aegsetest sündmustest veidi teised (oleme nüüd ELi
liige, tööluba pole osas riikides vaja jne), kuid sisuliselt on paljud
asjad samad. Tuleb siiski teha valik – kas jääda või tagasi tulla?
Ann
pöördub tagasi. Neid, kes tahavad ja suudavad jääda, on vähe, ülejäänud
naasevad. Vaatamata meie vastikule kliimale, pimedusele, karmile loodusele,
pidevale eluvõitlusele, kaasmaalaste osavõtmatusele ja ebasõbralikkusele
(needsamad asjad kaitsevad meid ka kongolaste ja kurdide eest), mõistes,
et võõrsil on viivuks põnev, aga kodus parem.
Vähemalt
on see teine eestlane, kes olelusvõitluses jala taha paneb ja ära sööb,
äärmisel juhul mõni ühise nõukaaegse minevikuga venelane, mitte aga
võõras inglane, alþeerlane või afrokariiblane.
Raamat
Juune Holvandus «On sul juba boyfriend?»
Kentaur 2003,
180 lk